اعلام خبر توافق برگزیت میان بریتانیا و اتحادیه اروپا پس از ماهها مذاکرات دشوار، با واکنشهای متفاوت رهبران جهان، سیاستمداران و اربابان صنایع در اروپا روبهرو شد.
بسیاری از خبر توافق بازرگانی میان اتحادیه اروپا و بریتانیا استقبال کردند و برخی محتوا و ارائه آن را در لحظات آخر مایوسکننده توصیف کردهاند.
واکنش رهبران جهان
بوریس جانسون: «ما کنترل (کشور) را بار دیگر در دست گرفتیم.»
بوریس جانسون، نخست وزیر بریتانیا، گفت توافق جدید معرف «بازپس گرفتن کنترل قوانین و سرنوشت ماست».
او در یک کنفرانس خبری در مقر نخست وزیری بریتانیا گفت: «ما جزء به جزء مقرراتمان را بهطور کامل و دست نخورده بازپس گرفتهایم.
ازروز اول ژانویه ما خارج از اتحاد گمرکی و بازار مشترک قرار خواهیم گرفت. قوانین بریتانیا تنها از سوی مجلس بریتانیا و با تعبیر قضات بریتانیایی در دادگاههای بریتانیا تدوین خواهد شد و حوزه و اختیارات قضایی دادگاههای اروپا (در بریتانیا) به پایان خواهد رسید.»
نیکلا استورجن میگوید برگزیت «خلاف اراده اسکاتلند رخ میدهد»
وزیر اول اسکاتلند در واکنش به خبر توافق برگزیت نوشته است که باید به یاد داشت که برگزیت «خلاف اراده اسکاتلند رخ میدهد».
او گفت: «هرگز هیچ توافقی نمیتواند آن چه را برگزیت از ما گرفت جبران کند.»
در این میان، ایان بلک فورد، نماینده حزب ملی اسکاتلند در مجلس بریتانیا افزود: «اسکاتلند با خروج از اتحادیه اروپا فقیرتر خواهد شد…بریتانیا ما را از بهترین معاملهای که به ما امکان حرکت آزاد (در کشورهای اروپایی) میداد، خارج کرد. ما را از بازار و گمرکات مشترک خارج کرد و به فرصتهای فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی پایان داد.»
مارک دریک فورد: «باید نسخه آن (توافق) به ما داده شود»
مارک دریک فورد، وزیر مسؤول «ولز» از زمان رسیدن به توافق انتقاد کرد اما گفت توافق در آخرین ساعات بهتر از عدم توافق است.
آقای دریک فورد گفت: «روشن است که باید نسخه پیشنویس این معاهده در اختیار ما قرار بگیرد و پیش از اظهارنظر در مورد جزئیات آن تجزیه و تحلیل شود.»
او افزود: «اما ما در تمام مراحل مذاکرات خواستار توافقی شدیم که به ما امکان حفظ حداکثر همکاری را با اتحادیه اروپا بدهد. از شواهد پیداست که این راه حفظ اقتصاد و فرصتهای شغلی است.
میان عدم توافق و این توافق – در واقع هر توافقی – ما یک توافق را ترجیح میدهیم.»
آرلین فاستر: «آغاز یک عصر جدید»
رهبران ایرلند شمالی از این توافق استقبال کردهاند. آرلین فاستر، وزیر مسؤول ایرلند گفت: «این آغاز یک عصر جدید در روابط میان بریتانیا و اتحادیه اروپاست و ما در ایرلند شمالی خواهان حداکثر فرصتهایی هستیم که ترتیباتی جدید برای اقتصاد محلی ما فراهم میآورد.»
میشل اونیل، معاون خانم فاستر گفت دفتر وزارت ایرلند شمالی (رهبری ایالتی ایرلند) جزئیات این توافق را بررسی خواهد کرد.
خانم اونیل افزود: «هرچند مواضع ما در ارتباط با خروج از اتحادیه اروپا به کلی متفاوت است اما همگی ما توافق کردهایم که خروج بدون توافق به سود هیچیک از طرفین نیست و بنابراین این اعلامیه خبر خوبی است که مورد استقبال تمام ایرلند شمالی قرار خواهد گرفت.
دستگاه رهبری ایرلند شمالی اکنون باید جزئیات این توافق را مورد مطالعه قرار دهد زیرا سؤالهای بسیاری در مورد مفهوم این توافق برای واحدهای بازرگانی و شهروندان مطرح است و مهم است که آنها در این مورد روشن شوند.»
اورسولا فن در لاین: «یک توافق متعادل»
اورسولا فن در لاین، رئیس کمیسیون اروپا ضمن استقبال از این توافق گفت: «ما سرانجام به توافق رسیدیم.
این راهی دراز و پر پیچ و خم بود اما در مقابل به توافق خوبی دست یافتیم.»
او گفت این توافق «منصفانه» و «متعادل» است که شامل یک دوره انتقالی پنج سال و نیمه برای صنایع ماهیگیری و همکاری در زمینههایی از جمله تغییرات اقلیمی، امنیت و راه و ترابری است.
او افزود: «این (توافق) دستاوردی درست و مسؤولانه برای هر دو طرف است.»
رئیس کمیسیون اروپا گفت از بابت دستیابی به یک توافق «کاملا احساس آسودگی خیال» میکند.
امانوئل مکرون از میشل بارنیه سپاسگزاری کرد
امانوئل مکرون رئیس جمهور فرانسه در یک توییت ضمن استقبال از این توافق، از میشل بارنیه، مذاکرهکننده ارشد اتحادیه اروپا در گفتوگوهای برگزیت، برای «پشتکار و تعهد» او در دفاع از منافع اروپاییها و اتحادیه اروپا سپاسگزاری کرد. او همچنین ضمن تشکر از اورسولا فن درلاین نوشت: «همبستگی اروپایی توانایی خود را نشان داد.»
صنایع بازرگانی: «آسودگی خیال بسیار.» هنوز کارهایی در پیش روست
صاحبان صنایع خیالشان از بابت توافق بازرگانی میان بریتانیا و اتحادیه اروپا «آسوده» شده است.
تونی دانکر، مدیر کنفدراسیون صنایع بریتانیا (سی بیآی) گفت: «این توافق در اوقاتی که تحمل واحدهای بازرگانی بریتانیا به انتها رسیده بود، موجب آسودگی خیال شد اما با توجه به این که این توافق دیر حاصل شد، بسیار مهم است در حالی که شرکتها خود را با آن تطبیق میدهند، طرفین چرخ تجارت را به حرکت و خدمات را به جریان بیندازند. با دستیابی به توافق میتوانیم فصل جدیدمان را بر شالودهای استوارتر بنا کنیم.»
Read More
This section contains relevant reference points, placed in (Inner related node field)
او گفت: «موسسات به فوریت جزئیات این توافق را مطالعه میکنند و هر زمان بتوانند، پیامد آن را برای شرکتها و مشتریان شرح خواهند داد اما دولت باید به سرعت راهنمای لازم را در اختیار کلیه بخشهای صنایع بگذارد.
از همه چیز گذشته، لازم است سریعتر مهلتهای درنظر گرفته شده برای تسهیل (اعمال مفاد توافق) از اطلاعات گرفته تا قوانین مربوط به منبع تایید شود تا ما بتوانیم به تبادل کالا بین مرزها ادامه دهیم.»
هلن دیکنسون، مدیرعامل کنسرسیوم خطوط راه آهن بریتانیا گفت: «پس از سالها تلاش برای توافقی مبتنی بر تعرفه صفر، ما از اعلام توافق میان بریتانیا و اتحادیه اروپا استقبال میکنیم.
با توجه به این که چهارپنجم واردات مواد غذایی بریتانیا از اتحادیه اروپاست، اعلامیه امروز موجب آسودگی خیال خانوارها در سراسر کشور شد.
بریتانیا و اعضای اتحادیه اروپا گامی بسیار مهم در توافق برای تعرفه صفر برداشتهاند که به سود مصرفکننده در سراسر اروپاست. حال آنها باید تلاش خود را بر اعمال هرچه سریعتر این توافق جدید متمرکز کنند تا اطمینان حاصل شود که از روز نخست هیچ تعرفهای بر کالاهای بازرگانی طرفین تعلق نخواهد گرفت و نیز راههای جدیدی برای کاهش کاغذبازی و موانعی بیابند که از روز اول ژانویه شاهد آن خواهیم بود.»
در این میان، ریچارد بِرگ، مدیرعامل اتاق بازرگانی و صنایع لندن اظهار امیدواری کرد که بریتانیا و اتحادیه اروپا در ارتباط با پیامد توافق در آخرین لحظه با «دیدی باز» عمل کنند.
او گفت: «احتمال دارد که همچنان پرسشهایی بدون پاسخ مانده باشد و جزئیات عملی درنظر نگرفته شده باشد. این که مذاکرات چنین دیر به سرانجام رسید کمکی به این شرایط نکرد، بنابراین امیدوارم دولت بریتانیا و اتحادیه اروپا در مورد همکاری با یکدیگر دیدی باز داشته باشند و تا هرجا امکان داشته باشد (ضربات ناشی از) پیامد تغییر روابط را خنثی کنند.»
گلوریا گوئِوارا، مدیر عامل شورای بینالمللی گردشگری و سفر، شخصیت دیگری است که از بابت دستیابی به توافق میان بریتانیا و اتحادیه اروپا آسوده خاطر شده است. او از این خبر که «در آخرین دقایق» اعلام شد، استقبال کرد.
خانم گوئوارا گفت: «این برای صنعتی که به دلیل همهگیری کووید-۱۹ فلج شده است و نیز از عواقب برگزیت بدون توافق نگران بوده خبر خوبی است.
خوشبختانه این احتمال نگران کننده برطرف شد و صنعت ما میتواند با اطمینان خاطر بیشتری به سال ۲۰۲۱ نگاه کند.»
اما اظهارات خانم گوئِوارا با یک هشدار همراه بود. او گفت: «اما گردشگران بریتانیایی با هزینه و موانع اداری بیشتری روبهرو خواهند بود. مشکل در جزئیات این توافق است و تنها زمان نشان خواهد داد عواقب واقعی آن برای مسافران چیست.»
کارخانجات معظم تولید اتومبیل نیسان ضمن استقبال از اعلام توافق، در بیانیهای گفت: «ما از ادامه عملیات طرح، مهندسی و تولید (خودروهای نیسان) در بریتانیا که سی سال در خدمت بازارهای اروپایی بوده است، استقبال میکنیم.»
اما اعضای اتحادیههای کارگری بریتانیا هنوز از بابت این توافق آسوده خیال نشدهاند. دیو پرنتیس، دبیرکل اتحادیه «یونیسون» (بزرگترین اتحادیه کارگری بریتانیا در بخش خدمات عمومی) گفت: «هرگونه توافقی از فقدان فاجعهبار آن بهتر است اما عملکرد بد دولت در ارتباط با برگزیت به معنای آن است که حتی با این توافق، کارکنان خدمات اجتماعی همچنان با عدماطمینان گستردهای روبهرو هستند.
طبق معمول، این خدمات اجتماعی و کارکنان آن هستند که بهای آن را خواهند پرداخت.
اینها همه در ایام عید کریسمس و تنها یک هفته به پایان دوره انتقالی (برگزیت) اتفاق میافتد. میشد به طور کامل از آن اجتناب کرد.»
© The Independent